2008年06月13日

EU理事会が「派遣労働者も正社員と同じ待遇にする」で合意

「赤旗」以外のメディアがこのニュースを報じない理由は不明。

☆派遣も正規と同待遇 EU閣僚理事会が合意 (しんぶん赤旗)

http://www.jcp.or.jp/akahata/aik07/2008-06-13/2008061301_03_0.html

http://www.asyura2.com/07/social5/msg/566.html

ルクセンブルクで行われていた欧州連合(EU)雇用社会問題相理事会は十日、派遣労働者に正規労働者と同等の権利を認めることを盛り込んだ派遣労働者指令案に合意しました。

合意された指令案は、派遣労働者が原則として契約開始の一日目から、賃金、休暇、出産休暇について、正規労働者と同一の待遇を受け、食堂、託児所、輸送サービスでも同一の利用権を持つことを規定しています。

ただ例外として、各国の労使間の合意があれば、これらの権利の取得に必要な派遣労働者の雇用期間を個別に設定することができます。


《EUによる英文プレスリリース(ただし暫定版)》

※ PDFファイルである。

http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/en/lsa/101031.pdf

The Council has reached political agreement on a directive Council amending Directive 2003/88/EC concerning certain aspects of the organisation of working time.

The Council instructed the Permanent Representatives Committee to finalise the text with a view to the formal adoption of a Common Position as an "A" item at a forthcoming Council session.

Directive 2003/88/CE establishes minimum requirements concerning the organisation of working time, in particular in respect of daily and weekly rest periods, breaks, maximum weekly working time, annual leave and certain aspects of night work, shift work and patterns of work.

The key issues [still to be resolved] resolved by the Council relate to the so-called "opt-out clause",i.e. the possibility of not applying the maximum weekly working time (48 hours) if the worker agrees to work longer hours.

The compromise text provides for the possibility of the opt-out clause, accompanied by a number of conditions in order to guarantee the protection of health and safety of workers.

The success of the Slovenian Presidency builds on the work of six previous presidencies and is part of an overall package which includes the temporary workers file, also discussed today.

The directive is to be adopted under the co-decision procedure with the European Parliament.

The European Parliament delivered its first-reading opinion on 11 May 2005 (8725/05) and the Commission its amended proposal on 31 May 2005 (9554/05).


The Council has reached political agreement on a common position on the draft Directive on temporary agency work with a view to formal adoption of the directive following legal and linguistic verification of the text by the Council and the European Parliament.

The agreement was accompanied by a number of statements to be included in the Council minutes.

The core element of the compromise is a balance between ensuring the protection of temporary agency workers and, at the same time, allowing sufficient flexibility in labour markets which indeed have very different traditions of concluding agreements between the social partners.

The main element resolved by the Council concerned the principle of equal treatment, possible exceptions to that principle and the maximum length of assignments to which such exceptions can apply.

The Council's debate was based on a text resulting from the discussions in the preparatory bodies and which is part of an overall package including the working time file, also on the agenda of today's Council meeting.

The directive is to be adopted under the co-decision procedure with the European Parliament.

The European Parliament delivered its first-reading opinion on 21 November 2002 (14331/02).



トヨタの品格
posted by はなゆー at 11:47| 🌁| Comment(0) | TrackBack(0) | 経済 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック