2011年12月15日

大震災義援金を捕鯨に流用したとの海外報道が流れているが

☆Japan whaling fleet accused of using tsunami disaster funds
(英紙ガーディアン。12月7日)

http://www.guardian.co.uk/world/2011/dec/07/japan-whaling-fleet-tsunami-earthquake-funds

According to campaigners the government used 2.28 billion yen (£19m/US$30m) from the earthquake recovery fund, on top of its existing $6m annual subsidy, to pay for this year's hunt.




☆Japan uses $28.5m in disaster funds for whaling: claim
(豪州紙シドニー・モーニング・ヘラルド)

http://www.smh.com.au/environment/whale-watch/japan-uses-285m-in-disaster-funds-for-whaling-claim-20111207-1ohzc.html

The government recently gave the whalers 2.28 billion yen ($28.5 million) as part of a special budget for recovery from the March 11 triple disaster. Mr Kaz Inadome from the Japanese Consulate said no money from the disaster relief funds collected in Australia had been used. All that money had gone to the Red Cross in Japan.





震災復興費を捕鯨活動の保護に利用
「エコノミスト」誌 12月10日

http://www.news-digest.co.uk/news/news/japan-news.html

東日本大震災の復興費用のうち22億8000万円が捕鯨活動の保護に使用されることが明らかになり、日本が非難の矢面に立たされている。これについて日本の水産庁は、捕鯨活動の安全性を高めることは、引いては沿岸地域の復興を支援することにつながると説明した。

米国の反捕鯨団体シー・シェパードの妨害によって捕鯨活動が制限されたため、今年の日本のクジラ捕獲量は目標の5分の1に過ぎなかったとされる。またシー・シェパードのポール・ワトソン船長は、捕鯨船の保護費用には被災地への寄付金が充てられていると発言したが、この主張は日本政府とグリーンピースの日本事務局がともに否定している。



                  ↓

東日本大震災に対する寄付金を我が国鯨類捕獲調査に使用しているとの報道等について(平成23年12月8日)

http://www.brisbane.au.emb-japan.go.jp/Japanese/

東日本大震災に対する寄付金を我が国鯨類捕獲調査に使用しているとの報道等について

Japan’s response to reports that donations for the Great East Japan Earthquake and Tsunami are being used to fund Scientific Whaling Research

1.我が国の鯨類捕獲調査の実施に要する費用には、東日本大 震災に対する寄付金は一切使用されておりません。

None of the donations made in support of relief and recovery efforts from the Great East Japan Earthquake and Tsunami have been used or will be used to fund Japan's Scientific Whaling Research Program.


2.東日本大震災に対して豪州国民の皆様から寄せられた温か い支援にあらためて深く感謝するとともに、いただいた寄付金は被災地の人々の生活の復興に確実に役立たせて頂いていることをお伝えさせて頂きます。

We sincerely appreciate the warm support we have received from the Australian public in relation to the Great East Japan Earthquake and Tsunami. Therefore, we hereby confirm that donations from the Australian public are only being used to rebuild people’s lives in the devastated areas and for no other purposes.

posted by はなゆー at 06:39| Comment(0) | TrackBack(0) | 時事(国内) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック